보도·가곡·문화글판·기타

민들레 뜨락에서 옮김.

洪 海 里 2019. 5. 12. 06:06

<민들레 뜨락>에서 옮김.


임보 교수님과 절친이신 홍해리 털보시인님
잘 단정된 수염을 보고 나는 한때 아버지에
대한 그리움의 꽃을 피우느라
열병을 앓았죠.




수년 동안 소식이 끊어진 지인을 만났는데
홍해리 시인님 시집을 받고 읽으며 역시 그런 분이구나!




부부가 백년 해로한다는 거
해가 거듭될수록 아내에게 깊은 연정을
품어주는 멋진 시인님
치매행 시인님만의 문제가 아니므로
독자들에게 남편에게 아내에게 읽혀지고 아름다운 부부의 미를 거둬야 합니다.




완벽한 남편
완벽한 아버지
완벽한 시인
홍해리 시인님, 참 멋지십니다!




인생의 꽃
그 사랑의 꽃은 꿀물이랍니다!


              

* http://cafe.daum.net/xogmloo73 <민들레 뜨락>에서 옮김.