Le poème traduit du coréen.
Poète : Harry HONG
Mon Poème
N'est pas un projectile
Qui te traverse
Mais il veut devenir
Une flèche aux reflets d'or
Qui pénètre en frémissant
Au plus profond de ton coeur
Tout au long de ta vie
C'est mon poème
Harry HONG
망망茫茫
- 나의 詩
洪 海 里
널
관통하는
총알이 아니라
네 가슴 한복판에 꽂혀
한평생
푸르르르 떠는
금빛 화살이고 싶다
나의 시는.
'시낭송· 번역시' 카테고리의 다른 글
<불역시> 새는 뒤로 날지 않는다 / Elise Michel 역. (0) | 2019.08.31 |
---|---|
<영역시> 가을이 오면 / 고창수 역. (0) | 2019.07.15 |
<불역시> 선택 / 공은화 역. (0) | 2019.06.30 |
난의 전설 (0) | 2019.01.04 |
[스크랩] 달항아리/홍해리/(낭송:단이) (0) | 2018.12.22 |