⊂英譯詩⊃
洪海里 작 高昌秀 역
Orchid Shade
All alone
Mutely
The radiant light
Reading the text.
The paper window
Illumines the silence
That gathers
In the garden.
(By Hae-ri Hong, tr. by Chang-soo Ko)
蘭 그림자
洪 海 里
홀로
조용히
글 읽고 있는
불빛.
마당에
쌓이는
고요를 밝히고 있는
지창.
'시낭송· 번역시' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 洪海里 詩人「먹통 사랑」 金金龍 譯 (0) | 2007.11.18 |
---|---|
사단법인 우리詩진흥회 로고 (0) | 2007.09.19 |
<영역시> 가을 서정 (0) | 2005.12.16 |
<중역시> 한가을 지고 나면 (0) | 2005.12.16 |
<일역시> 단순한 기쁨 (0) | 2005.11.25 |